Thursday, July 31, 2008

Confrontation


"It's crazy….. a new event happened.... for the first time in my mission, and in a long time in my life, I yelled at someone. We were teaching a family that is amazing, but they live in a house behind the house of their parents, and their parents are of another faith. We knocked on the door to set an appointment and the Grandpa answered and oohhh booyyy."

"He came out and started shouting and said, "You’re the Mormons, right???" We said "Yep!" .. he said , "Just the people I want to talk to", "This house is (another faith), my son is (another faith) and married and baptized (in this other faith), and he doesn’t want anything to do with you guys". (He is talking about his son and his wife that were expecting us)


He said, "I am the owner of this house and you will never again return here and bother us". "I am the owner of this house", and I said, "Are you the owner of them?" (not yelling yet) and he yelled, "Yes!" and I yelled, "Are you the owner of their salvation!?!" and he yelled, "YES!", and we yelled a little back and forth and then I realized I was kinda shouting loud, and ya, he left and we left, and ya .. it will never happen again."

"I shouldn’t have yelled, but I did……."


Español/spanish:
Confrontación
Es tan loco...un nuevo suceso ha pasado… por primera vez en mi misión, y por un largo tiempo en mi vida, Grité a alguien. Estábamos enseñando a una familia que es sorprendente, pero ellos viven al lado de la casa de sus padres y sus padres son de otra fe. Tocamos la puerta para llamar a alguien y el abuelo contestó y OHH NO.
Él salió y comenzó a gritar y a decir: ¿Ustedes son los mormones verdad? Entonces nosotros dijimos SIP..él dijo esta casa es (de otra fe), mi hijo es (de otra fe) además es casado y bautizado en (esta otra fe) y él no quiere hacer nada con ustedes chicos. (él estaba hablando de su hijo y de su esposa que estaban esperándonos).
Él dijo: Soy el dueño de esta casa y ustedes no vendrán nunca más a aquí a hermanarnos. “Soy el dueño de esta casa” y yo dije: ¿Es es dueño de ellos? (sin gritar aún) y él gritó, “SI”, y yo grité; ¿Es el dueño de sus salvaciones? Y él gritó “SI”, y estábamos gritándonos el uno al otro un poco hasta que llegamos a gritar muy fuerte, luego él se fue y nosotros también. Eso nunca más pasará.
“No debí gritar…..pero lo hice”

Português/ Portuguese
Confrontação
É tão louco...um novo acontecimento tem passado... por primeira vez em minha missão, e por um longe tempo em minha vida, gritei a alguém. Estávamos ensinando a uma família que é surpreendente, porém eles vivem ao lado da casa de seus papais e seus papais são de outra fé. Tocamos a porta para chamar a alguém e o avó contestou e OHH Não.
Ele saiu e começou a gritar e dizer: Vocês são os mórmons verdade? Então nós dissemos SIM...ele disse esta casa é (de outra fé), o meu filho é (de outra fé) ademais é casado e batizado em (esta outra fé) e ele não quer fazer nada com vocês garotos. (ele estava falando do seu filho e da sua esposa que estavam esperando-nos).
Ele disse: Sou dono de esta casa e vocês não verão nunca mais aqui irmanar-los. ”Sou o dono de esta casa” e eu disse: É você dono deles? (sem ainda gritar) y ele gritou, “SIM”, e eu gritei; É você dono das suas salvações? E ele gritou “SIM”, e estávamos gritando-nos os dois até que chegamos a gritar muito forte, logo ele se foi e nós também. Isso nunca mais passará.
“Não devi gritar...mas o fiz”

No comments: